Search:
Home  About  Submit Site    
  
 
This category is intended for French poetry in English translation.
Sites [ Submit ]
Life & Works of O. V. de L. Milosz - Bilingual (French/English) site dedicated to the strange and mystical French poet, Oscar V. de Lubicz-Milosz. Poetry and Translation : The Uncreated - A game about language paradoxes, the poetry of Rebecca Behar in five languages, and the manifesto of intermittent poetry. A Sampling of French Surrealist poetry - A sampling of French surrealist poetry by Desnos, Eluard, Reverdy and Soupault in English translation. French Surrealist Poetry in English Translation by David Gascoyne - French surrealist poetry by Arp, Breton, Dalí, Péret, Picasso, Ribemont-Dessaignes and Unik in English translation by David Gascoyne. The Song of Roland - The poem is the first of the great French heroic poems known as "chansons de geste." Three Poems from Surrealist Love Poems - Poems by Jacques-Bernard Brunius, Paul Eluard and Joyce Mansour in English translation. Arthur Graves Canfield: French Lyrics - Introduction to French lyric poetry. Includes English introduction, French texts, and biographical notes, but no translations. In many formats for computer and PDA. Text from Project Gutenberg. Benjamin Péret: From the Hidden Storehouse - Translation of "Spilled Blood" and bibliographic data on the translation into English by Keith Hollaman of a selection of poems by French surrealist Benjamin Péret. Michel Galiana - Poems by Michel Galiana (1933-1999), with translations by Christian Souchon. Aside from their refined descriptions, Galiana's texts have mainly introspective contents, discussing beauty, incommunicability, and seclusion, much in the style of the French hermetic poets. The Song of Roland - Modern English translation of La Chanson de Roland (11th century). Madness: An Attempt to Simulate General Paralysis - English translation of text by André Breton and Paul Eluard. Louise Labé - Sonnets. In French, some of them also in English translation. Site also contains translations into Dutch, German, Italian and Spanish. Guérin - Bérenger of the Long Arse, 13th cent. fabliau in modern English translation. Eustache d'Amiens - The Butcher of Abbeville, 13th century fabliau in English translation. The Priest and the Lady - Anonymous French fabliau (13th century). Marie de France - The Lais (12th century), in a verse translation by Judith P. Shoaf.
Click [ Submit ] above to Add a New Site, Update a Site, or Remove a Site from this Category.
Also Available in These Languages
This directory is made available through a Creative Commons Attribution license from the DMOZ Organization.

© 2024 - Midnight Design Productions, LLC